Welcome back, Guest!
Register
Forgot your Password?

Hello, Guest! Welcome to Symbianize Forum.

Most of our features and services are available only to our members. So we encourage you to login or join us by registering a new account. Registration is free, fast, and simple. You only need to provide a valid email address so we can minimize spammers. As a Symbianize member you'll have the following privileges:

All that and more, so what are you waiting for, join us now! Ito ang website na ginawa ng pinoy para sa pinoy!

Page 3 of 15 FirstFirst 1234513 ... LastLast
Results 21 to 30 of 142
  1. #21

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Quote Originally Posted by phAntom kniGht [Link available to registered users only. Click here to register.]
    Ts,gusto matuto magsulat at bumasa nito..ung prof. ko kasi sabi tuturuan kami,hindi naman..

    complete tut. na ba to?gusto ko talaga matuto nito

    yan na po pinaka fundamentals ng baybayin.
    ginamit ko lang po username ko for sample,pero naglagay na rin ako chart,links for brief history and even online transliterator.
    paki intindi na lang po mabuti then ask me kung meron kayo di magets.

  2. #22

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Sige tol,pag aaralan ko muna isulat..

  3. #23

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Quote Originally Posted by phAntom kniGht [Link available to registered users only. Click here to register.]
    Sige tol,pag aaralan ko muna isulat..
    ok,ayan nilagay ko na yung chart sa post #1.
    Italicized yung chart.
    Gudluck sana matutunan mo.

  4. #24

    Thumbsup Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Quote Originally Posted by medan [Link available to registered users only. Click here to register.]
    eto po 3 ways to write your name "gerald" which sounds "je-rald"
    but since walang letter "j" sa baybayin, ang magiging kahalili ng "j" sound
    ay combination of letter "D" and "Y" like the word "dyosa" which sounds like "jo-sa".so ang ginamit natin for "J" sound ay "DY".

    so eto na po mamili ka na lang


    ...mraming slamat kapatid' medyo mali pla
    yung version ko " ge-ya-l-d" yung nkuha ko ksing
    reference may words na GE..buti nlang nakonsulta ko
    muna sayo.kundi hbang buhay ko to pag sisisihan..

    [Link available to registered users only. Click here to register.]

    sa-la-ma-t..
    mbuhay ho kayo!



  5. #25

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Quote Originally Posted by Cypresshill [Link available to registered users only. Click here to register.]


    ...mraming slamat kapatid' medyo mali pla
    yung version ko " ge-ya-l-d" yung nkuha ko ksing
    reference may words na GE..buti nlang nakonsulta ko
    muna sayo.kundi hbang buhay ko to pag sisisihan..

    [Link available to registered users only. Click here to register.]

    sa-la-ma-t..
    mbuhay ho kayo!


    If the pronunciation of "GERALD" starts with "G"sound as in "g-orilla",it would be GE-RALD. but if it's "J" sound,it would be JE-RALD.
    Now in your translation,the "GE"character is right if the name is pronounced with "G" sound.
    symbol for "L" and "D" were also correct but the "YA" character shouldn't be there.because it should be "RA" character. so were gonna use the "DA" character which is also the symbol equivalent for the letter "R" in original baybayin script.or you could use the "RA" symbol from other variation of the script.like what i used for your name.

    GERALD=JERALD=DYERALD or DIYERALD*

    *i gave you 3 ways of writing "GERALD"
    but you can remove the cross mark under the first character "D" in "D-YE-RA-L-D"
    and change it to kudlit or hash mark on top of it to make it "DI" for "DIYERALD=JERALD"

    that's also the equivalent sound of "J".

    If strictly original baybayin script is to be used,
    the name "GERALD"(if starts with "g-sound") it would become "GE-RA" only."L" and "D" are omitted.
    try to use the online transliterator,then type in GERALD
    then mark the "original baybayin script".you'll see the symbol equivalent are "GE" and "DA".(remember DA is the equivalent of RA).

    but if "GERALD" is pronounced with a "J" sound "JERALD",then just type in DIYERALD or just DIYERA then mark the original baybayin script,and now you'll have the characters "DE/DI-YE-DA" as the equivalent of "JERALD".
    Last edited by medan; 16th Jan 2012 at 11:08. Reason: English Translation

  6. #26

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    nice magagamit ko ito sa school. Thanks keep it up *

  7. #27

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Quote Originally Posted by nurzhana21 [Link available to registered users only. Click here to register.]
    nice magagamit ko ito sa school. Thanks keep it up *
    yup,salamat din.
    at pwede mo na rin lagay pangalan ng crush mo sa notebook mo na ikaw lang nakakabasa..

  8. #28

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Very nice! Thanks for sharing this @ TS. Sana marami pang kababayan natin ang magkaron ng interes sa makulay at napakaganda nating kasaysayan. Natutuwa ako dun sa mga nagpa-tattoo ng Alibata. It's a brilliant way to show one's love for his/her country. Astig.

  9. #29

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Quote Originally Posted by Huntress Krystle [Link available to registered users only. Click here to register.]
    Very nice! Thanks for sharing this @ TS. Sana marami pang kababayan natin ang magkaron ng interes sa makulay at napakaganda nating kasaysayan. Natutuwa ako dun sa mga nagpa-tattoo ng Alibata. It's a brilliant way to show one's love for his/her country. Astig.
    salamat din po.astig nga at may sarili tayong sulat gaya ng ibang bansa- sariling wika,sariling sulat.
    Sayang lang at na abolish ang baybayin to give way sa Abakada.
    Sana nga marami pa tumangkilik sa baybayin script.

  10. #30

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Nice one po. Thanks for sharing...

Page 3 of 15 FirstFirst 1234513 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •