Welcome back, Guest!
Register
Forgot your Password?

Hello, Guest! Welcome to Symbianize Forum.

Most of our features and services are available only to our members. So we encourage you to login or join us by registering a new account. Registration is free, fast, and simple. You only need to provide a valid email address so we can minimize spammers. As a Symbianize member you'll have the following privileges:

All that and more, so what are you waiting for, join us now! Ito ang website na ginawa ng pinoy para sa pinoy!

Page 1 of 17 12311 ... LastLast
Results 1 to 10 of 164
  1. #1

    Wave Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]



    INTRO
    _
    Before our present "Makabagong Alpabetong Filipino",we had the "Abakada".but way before that,our native writing is in "Baybayin" script which later on mistakenly renamed as "Alibata"-(which is derived from the first 3 letters of the arabic alphabet.)
    __

    The Baybayin script has 3 symbols which represent the five vowels a,e,i,o,u.

    and basically,there are 14 symbols for consonants:ba,ka,da,ga,ha,la,ma,na,nga,pa,sa,ta,wa and ya.(See chart)
    .
    notice that vowels are single letters only while consonants consist of 2 letters each and they always end with a vowel.
    for better understanding let's divide the consonants into 2sets:
    consonants that ends with "A" are the basic symbols:ba,ka,da,ga,ha,la,ma,na and so on. ex. M,D,N in baybayin are Ma,Da,Na.

    2nd set are the same with the 1st,only it has a hash mark or kudlit (some uses a dot or arrow head instead of kudlit).
    this mark differentiates these 2nd set from the 1st.
    when a kudlit is placed above a symbol,this consonant will end with a vowel "E or I".
    so consonants like Ma,Da,Na would look like these:
    and it would read as "me-de-ne"or "mi-di-ni" and when a kudlit is placed below a symbol,this consonant will have "O or U" vowel sound.thus Ma,Da,Na becomes "mo-do-no"or"mu-du-nu"



    The letter "R" don't have a unique symbol in early baybayin script.but it is represented by the "DA"symbol


    then later on,a symbol for "R" was added in other variations of the script.this specific symbol was proposed by one of authorities in baybayin modernization,Norman Delos santos and is now widely used and accepted in baybayin communities.


    __

    SPANISH MODIFIED BAYBAYIN

    aside from kudlit mark a cross "+"sign or "virama" is added below a consonant symbol.
    the purpose of this is to omit the vowel sound from each consonant thus making it a single letter.
    ex. Ma,Da,Na will become M,D,N


    so how does your name look like in baybayin?
    To give you an idea let me show you with my username "MEDAN"
    .
    .
    the fun with our script is that words can be written in different ways possible.MEDAN can be written in 4ways,this is how it looks:
    .
    FIG.8
    .
    FIG.9
    .
    FIG.10
    .
    FIG.11
    .
    .
    FIG8 IS THE PROPER AND PRACTICAL WAY OF WRITING IT.
    .
    .
    How it works:
    .
    looking at the chart,basic symbols for MEDAN are Ma,Da,Na
    FIG.12
    but if we convert each letter of the word,
    kung babasahin ay ganito "ma-e-da-a-na"hindi "me-dan".gaya rin ng word na BOTE at IBON
    iba na pag binasa kasi nga by syllable ang pagbasa sa baybayin letters.kaya pag sinalin ang word like MEDAN sa baybayin,hindi letra por letra kundi per syllable.my username has 2syllables "me/dan" basic characters:see fig.12 w/ kudlit above
    w/kudlit below
    .
    now what symbols do we use?ibabase natin sa sound ng word hindi sa spelling nito.so instead of looking for m,e,d,a,n in baybayin chart,we look for "me","da" and "n" so we use
    ngayon ang gagawin natin para maging "ME" yung "MA" symbol, -> lagyan ng kudlit sa ibabaw.
    now, the last letter of the 2nd syllable "dan" in me/dan have consonant "n"pero wala ng kasunod na vowel.sa early baybayin rules,ang word na consonant ang dulo na wala ng karugtong na vowel,ang last letter na yun ay di na sinusulat.so, MEDAN = MEDA
    
    But in our time, its hard to tell if these character symbol means MEDAN or MEDAL..... continue next..
    Last edited by medan; 13th Jun 2016 at 16:25. Reason: screenshots update

  2. 16 Users Say Thank You to medan For This Useful Post.


  3. #2

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [thread undr construction]

    (cont'n) ...that's why nang sakupin tayo ng mga kastila,they modified our original Baybayin script because of their difficulty in reading it as well as writing foreign words into baybayin.(see spanish modified baybayin script) dito nagiging single letter na lang ang mga consonants kaya ang word na BOTE at IBON,ngayon ay ganito na isulat:
    ,
    .
    NOTE:if we use the spanish modification,use it along with the original script. Therefore, my username MEDAN in Baybayin with spanish modification looks like this:
    
    much clearer to read in our time.
    .
    .
    __
    
    TIPS:
    __
    >kung pano bigkasin ang word,ganun din ang pag salin sa baybayin.
    Ex. Tricycle= Traysikel
    or
    __
    Beautiful=Byutipul
    .
    but if you really insist on transliterating every single letter of the word,use the spanish modification.
    Ex. Beautiful=Beautipul
    .
    BUT IT'S NOT PROPER AND PRACTICAL,maling translation na and space consuming pa.pahirapan mo lang sarili mo.
    kaya dun tayo sa tamang pagbaybay.i translate muna sa tagalog (MA-GA-N-DA) and then saka iconvert sa baybayin


    _
    >pinoy pronunciation of foreign words para madali ang pagsalin nito sa baybayin.
    .
    Ex. first love = pers lab
    chauffeur= tsuper
    valentine= balentayn
    rachelle= reysyel
    joel= dyowel
    cheska=tseska
    .
    .
    __



    .
    .
    _
    >automatically generates baybayin symbols which is the equivalent of the word you type in.options are:
    A) using ORIGINAL BAYBAYIN SCRIPT > remember the rule in baybayin wherein pag ang pangalan o word ay may consonant na walang karugtong na vowel,ang consonant na iyon ay di na sinusulat pa.kaya magkakaron ng bawas na letra sa word sa resulta ng pagsasalin sa baybayin.so it's better to type in not the original spelling of the word.i-type ang word kung pano ito bigkasin ng tagalog gaya ng mga halimbawa sa itaas.
    B) using BAYBAYIN SCRIPT WITH SPANISH MODIFICATION > gives you more accurate result in the translated word.can easily be read.suitable for foreign words.


    sana po matutunan nyo rin.salamat po.enjoy


    SAMPLE TRANSLATIONS:

    GERALD
    http://www.symbianize.com/showpost.p...4&postcount=19
    http://www.symbianize.com/showpost.p...0&postcount=25

    MAYORES
    http://www.symbianize.com/showpost.p...4&postcount=33

    JAYSON/JOMELYN/JARREL ETHAN
    http://www.symbianize.com/showpost.p...1&postcount=49

    MAAN/YURIE/LUWIE/MERVIN
    http://www.symbianize.com/showpost.p...1&postcount=69

    "Always do a good turn"
    http://www.symbianize.com/showpost.p...4&postcount=52

    "ang nag papasaya sa akin ay siya ring wawasak sa akin"
    http://www.symbianize.com/showpost.p...7&postcount=81



    for more info about Baybayin script:
    .
    .
    .
    .
    i hope its easy for you to understand my tutorial.konting tyaga lang po sa pag aaral at matututunan nyo rin yan.
    Attached Images Attached Images
    Last edited by medan; 13th Jun 2016 at 16:18. Reason: Added image

  4. 10 Users Say Thank You to medan For This Useful Post.


  5. #3

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Nowadays,baybayin script is being revived in the form of tattoo art.I googled some of these images.credit goes to the original uploaders.
    .
    .
    .
    it reads "LA-KA-S"
    .
    .
    .
    "u-mi-bi-g"
    .
    .
    .
    "ti-ya-ga"
    .
    .
    .
    "ka-ta-hi-mi-ka" omitted na ang "n" kasi original baybayin script ang ginamit.
    .
    .
    .
    "ka-pa-ti-d"
    .
    .
    .
    "a-li-si-a" nakahalang yung "li" character nya.
    .
    .
    .
    "maganda","nanay","anak na babae"
    .
    .
    .
    "pa-gi-bi-g"



    here's the tattoo of our fellow symbianizer.inaral nya muna ang baybayin bago nagpa tattoo.


    "ang nag papasaya sa akin ay siya ring wawasak sa aking buhay"
    Last edited by medan; 17th Jan 2013 at 01:36. Reason: Added image

  6. 6 Users Say Thank You to medan For This Useful Post.


  7. #4

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    They say "think before you ink". this is why...

    it reads "u-ni-te" for "unite" though it may seem right but i think not.baybayin is not intended for the english language,kaya dapat itranslate muna sa tagalog ang word na "unite" so i say its "magkaisa" then saka iconvert to baybayin.or ipronounce na lang in tagalog>"yunayt" then saka i convert to baybayin w/ spanish modification>"yu-na-y-t"
    .
    .
    .
    Brandon Vera's 4 elements
    on his right shoulder blade is "ha-ngi-n".below that,"a-po-y".beside that,"tu-bi-g".and on his left shoulder blade is the problem.what suppose to be "mu-n-do" is actually "ma-n-do" because as you see,the character for "mu" is missing a kudlit below,thus making it "ma" for "mando". easy fix though,dagdag kudlit lang ayos na tattoo nya.pero di pa yata nya inaayos hanggang ngayon.
    .
    .
    .
    got this on google also.the uploader said it reads "a-b-la-ng" i think its a surname but this time,a virama is missing.meaning there's no cross mark below a character which is "ba".without it,it reads "a-ba-la-ng".
    .
    .
    .
    it's a wrong spelling on this throw pillow."pi-na-a-ya" hindi "pinay" kasi sobra ng "a" character at walang cross mark sa baba ng "ya" character.
    .
    .
    .
    "pi-no-ya" hindi "pi-noy" >wala rin kasing cross mark sa "ya" character.
    .
    .
    .
    LET'S REVIEW:
    .
    2 versions of the word "pamilya".
    1st using original baybayin>it reads "pa-mi-ya"('L' is omitted)
    2nd using baybayin w/spanish modification> "pa-mi-l-ya" ('L' is retained)
    so you see,mas madali mabasa ang word pag ginamitan ng virama(character w/ cross mark below it). sa original baybayin kasi ang words na sinusulat,para ding sms style writing.that is pinapaikli ang sulat by omitting letter(s).pero mga consonants lang sa isang word na wala ng karugtong na vowel ang tinatanggal,halimbawa nga ang word na "pamilya">kasunod ng letter "L" ay hindi vowel kundi consonant "Y" kaya sa orig baybayin,di na sya sinusulat. back then limited pa lang naman mga words ng mga natives kaya kahit kulang ang letra,gets na nila agad meaning nito. para din silang nagtetext noon.
    .
    .
    ex. of words in original baybayin
    eto,kung di ko pa nachek sa site na pinagkuhanan ko nito,di ko magegets meaning nito.it reads "hi-na-ho-ta-pa-du/ru-no" pero ang sabi it translates "serenity,courage,wisdom" kaya nagets ko din,"hinahon,tapang,runong/dunong" pala.original baybayin ginamit kaya may bawas sa mga letra.
    .
    .
    .
    on his left>"ma-bu-ha-a". right>"pi-li-pi-na".that's "mabuhay ang pilipinas"
    




    "Mahal ko Symbianize"



    ano naman kaya kung hanggang ngayon ay baybayin pa rin ang gamit nating mga pinoy sa pagsulat?tingnan nyo rito what it looks like.

    BAYBAYIN IN MODERN TIMES
    Last edited by medan; 4th Oct 2013 at 10:03. Reason: images update

  8. 6 Users Say Thank You to medan For This Useful Post.


  9. #5

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    ts! Bookmark ko muna. Medyo mahabang basahin.

  10. 1 User Says Thank You to syk0zkitz For This Useful Post.

    medan 

  11. #6

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Quote Originally Posted by syk0zkitz View Post
    ts! Bookmark ko muna. Medyo mahabang basahin.
    salamat sir sykozkitz sana matutunan nyo din,sariling atin pa naman 'to.i don't recall tinuro s school namin to e,.salamat sa pagbuhay ng thread.may pumansin din tagal na nilangaw thread nato e,inaamag na nga.!di yata maintindihan tut ko.

  12. 1 User Says Thank You to medan For This Useful Post.


  13. #7

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Malinaw ang tut mo, at madaling intindihin. Binasa ko na ito nung bagong post pa lang. Isa sa mga hobby ko ay yung matutong magsulat gamit ang iba't ibang writing system, like hieroglyphics ng Egypt, Sumerian, at yung Alibata. May ginawa nga akong sarili kong writing system na naka-base sa Egyptian hieroglyphics.

    I guess one of the reasons kung bakit hindi masyadong napansin ito, eh dahil na din siguro sa kawalan ng interes ng karamihan ng mga bagong tubong Pilipino sa kasaysayan ng ating lahi. Sabagay, sa panahong ito na pahirap ng pahirap ang buhay, mas interesado ang mga Pinoy sa mga bagay na direktang nakaka apekto sa kanilang kasalukuyang pamumuhay kesa sa mga nagdaang pangyayari, kahit gaano man kalaki ng parteng ginampanan ng mga pangyayaring iyon sa ating buhay at kamalayan ngayon.

    Tuloy mo lang ang pag-share, kaibigan.
    Last edited by PadrePio; 27th Mar 2011 at 15:30.

  14. 2 Users Say Thank You to PadrePio For This Useful Post.


  15. #8

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    ayos yun may saril kayo writing system.wala makakabasa diary nyo,safe ang secret! anyway,tama kayo sir pio,iilan lang may interes sa mga ganitong bagay,tungkol sa kultura natin.pero ginawa ko pa rin ito,tangkilikin man o hindi,bastat nai share ko dito munti kong kaalaman.salamat po!D
    Last edited by medan; 28th Mar 2011 at 13:47. Reason: correction

  16. #9

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    wow this is cool! Salamat sa pagshare bro. Been searching for this for a long time

  17. 1 User Says Thank You to spearboy22 For This Useful Post.

    medan 

  18. #10

    Default Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

    Quote Originally Posted by spearboy22 View Post
    wow this is cool! Salamat sa pagshare bro. Been searching for this for a long time
    din po.learning new things are never too late.tanong lang po kayo kung meron di maintindihan.

  19. 3 Users Say Thank You to medan For This Useful Post.


Page 1 of 17 12311 ... LastLast

Similar Threads

  1. [TUT]how to put your name in taskbar
    By scambug in forum PC Hardware Chat
    Replies: 14
    Last Post: 13th Jan 2013, 20:49
  2. Write your name in blood
    By KHIM27 in forum Gags and Jokes
    Replies: 18
    Last Post: 19th May 2012, 20:04
  3. write your name on snow
    By fly_b23 in forum World Wide Web
    Replies: 39
    Last Post: 7th May 2011, 19:48
  4. Write Your Name
    By ernest_locco in forum Quotes and Poems
    Replies: 1
    Last Post: 15th Dec 2007, 10:11

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •