Symbianize Forum

Most of our features and services are available only to members, so we encourage you to login or register a new account. Registration is free, fast and simple. You only need to provide a valid email. Being a member you'll gain access to all member forums and features, post a message to ask question or provide answer, and share or find resources related to mobile phones, tablets, computers, game consoles, and multimedia.

All that and more, so what are you waiting for, click the register button and join us now! Ito ang website na ginawa ng pinoy para sa pinoy!

Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

4j9nc3.jpg

161di7s.jpg

INTRO​
_
Before our present "Makabagong Alpabetong Filipino",we had the "Abakada".but way before that,our native writing is in "Baybayin" script which later on mistakenly renamed as "Alibata"-(which is derived from the first 3 letters of the arabic alphabet.)​
__​

The Baybayin script has 3 symbols which represent the five vowels a,e,i,o,u.​
2lxeb9x.jpg

and basically,there are 14 symbols for consonants:ba,ka,da,ga,ha,la,ma,na,nga,pa,sa,ta,wa and ya.(See chart)​
.​
notice that vowels are single letters only while consonants consist of 2 letters each and they always end with a vowel.
for better understanding let's divide the consonants into 2sets:
consonants that ends with "A" are the basic symbols:ba,ka,da,ga,ha,la,ma,na and so on. ex. M,D,N in baybayin are Ma,Da,Na.​
23vayk0.jpg

2nd set are the same with the 1st,only it has a hash mark or kudlit (some uses a dot or arrow head instead of kudlit).
this mark differentiates these 2nd set from the 1st.
when a kudlit is placed above a symbol,this consonant will end with a vowel "E or I".
so consonants like Ma,Da,Na would look like these:​
21bqd74.jpg
and it would read as "me-de-ne"or "mi-di-ni" and when a kudlit is placed below a symbol,this consonant will have "O or U" vowel sound.thus Ma,Da,Na becomes "mo-do-no"or"mu-du-nu"​

2n1b62b.jpg


The letter "R" don't have a unique symbol in early baybayin script.but it is represented by the "DA"symbol​

14izqpx.jpg

then later on,a symbol for "R" was added in other variations of the script.this specific symbol was proposed by one of authorities in baybayin modernization,Norman Delos santos and is now widely used and accepted in baybayin communities.​

2jbqsf9.jpg

__​

SPANISH MODIFIED BAYBAYIN

aside from kudlit mark a cross "+"sign or "virama" is added below a consonant symbol.
the purpose of this is to omit the vowel sound from each consonant thus making it a single letter.
ex. Ma,Da,Na will become M,D,N​
kcd1g.jpg


so how does your name look like in baybayin?​
To give you an idea let me show you with my username "MEDAN" :D
.​
.​
the fun with our script is that words can be written in different ways possible.MEDAN can be written in 4ways,this is how it looks:​
.​
FIG.8
ap7ew6.jpg
​
.​
FIG.9
f37s54.jpg
​
.​
FIG.10
2582bu1.jpg
​
.​
FIG.11
2q8u8ly.jpg
​
.​
.​
FIG8 IS THE PROPER AND PRACTICAL WAY OF WRITING IT.​
.​
.​
How it works:
.​
looking at the chart,basic symbols for MEDAN are Ma,Da,Na​
FIG.12
23vayk0.jpg
but if we convert each letter of the word,​
fxgz7k.jpg
kung babasahin ay ganito "ma-e-da-a-na"hindi "me-dan".gaya rin ng word na BOTE at IBON​
ilx1tg.jpg
23sy7p1.jpg
iba na pag binasa kasi nga by syllable ang pagbasa sa baybayin letters.kaya pag sinalin ang word like MEDAN sa baybayin,hindi letra por letra kundi per syllable.my username has 2syllables "me/dan" basic characters:see fig.12 w/ kudlit above​
21bqd74.jpg
w/kudlit below​
2n1b62b.jpg
.​
now what symbols do we use?ibabase natin sa sound ng word hindi sa spelling nito.so instead of looking for m,e,d,a,n in baybayin chart,we look for "me","da" and "n" so we use​
23vayk0.jpg
ngayon ang gagawin natin para maging "ME" yung "MA" symbol, -> lagyan ng kudlit sa ibabaw.:)
now, the last letter of the 2nd syllable "dan" in me/dan have consonant "n"pero wala ng kasunod na vowel.sa early baybayin rules,ang word na consonant ang dulo na wala ng karugtong na vowel,ang last letter na yun ay di na sinusulat.so, MEDAN = MEDA​
2pzh2xj.jpg

But in our time, its hard to tell if these character symbol means MEDAN or MEDAL.:hilo::noidea:.... continue next..​
 
Last edited:
ts member na ako ng symbianize hindi ko pa dito na search to google pa nag dala sakin sa link na to
grabe tagal ko ng gusto intindihin to..
ikaw lng pla mag tuturo ng maayos maraming salamat TS idol ^_^
dami tlgang natutunan sa symbianize ^_^
 
ts member na ako ng symbianize hindi ko pa dito na search to google pa nag dala sakin sa link na to
grabe tagal ko ng gusto intindihin to..
ikaw lng pla mag tuturo ng maayos maraming salamat TS idol ^_^
dami tlgang natutunan sa symbianize ^_^

ngayon ko lang napansin comment mo :D Salamat din po! :salute:
 
sir, patulong naman po, paano po isulat sa baybayin ang "Tondo"??
pwede po kasi namin to i design sa jersey ng mga football player.. REPRESENT! hehe..
 
sir, patulong naman po, paano po isulat sa baybayin ang "Tondo"??
pwede po kasi namin to i design sa jersey ng mga football player.. REPRESENT! hehe..

sa "tondo" po gamitin ang character "ta,na at da".
Yung "ta" lagyan ng kudlit o tuldok sa ilalim para maging "to" ito.
Yung "na" lagyan ng cross mark o ekis sa ilalim nito para maging "n" ito.
Yung "da" lagyan ng kudlit o tuldok sa ilalim para maging "do" ito.
You now have "to-n-do".

Boss baka may font ka nito.. na ginagamit dunsa eaglescorner na translator :D
pasensya na po di na ko nag attach ng font dito kasi ako mismo di pa sanay gumamit nyan.mas ok ako sa mano mano e. :D
madali lang naman makuha yan thru google.
 
sir patulong naman sa pag translate ng pangalan naming mag-anak sa alibata.. tinry ko gumamit ng online translator pero di ko sigurado kung tama yung pag baybay ko at kung tama din yung translation na lumalabas. matagal ko na kasi gusto pa tattoo yan kaso di ko lang ma-translate ng maayos. eto yung lumalabas sa translator w/ spanish modification:

xander



kristel



kaitlyn gabrielle



sencya na sir medyo mahina ako sa pag baybay sa filipino. maraming salamat in advance. :thumbsup::salute:
 
Last edited:

tama naman pagbaybay mo sa mga pangalan.tama rin mga lumitaw sa translator pwera sa xander=sander,lumitaw na "L" ang dapat sana'y "R" dun sa sander.palitan mo lang ng symbol for "R" look at my 2nd post para sa "R" or "Ra" character.i suggest gamitin mo yung symbol na mukang "Da" character pero yung may "buntot" yan yung variation for "Ra" character.lagyan na lang ng cross or ekis sa ilalim pag ginamit para maging "R" na lang sya.
Yung kristel at kaitlyn gabrielle tama rin ang resulta kaya ok na yan.

Pasensya na ngayon ko lang kayo nareplayan. :)
 
very informative po salamat sa pag share. :thumbsup: naalala ko tuloy noong high school ako madalas kaming gumagamit ng uncommon letters and symbols sa pagsusulat. bookmark ko muna ito babasahin ko pa ng husto. :thanks:
 
very informative po salamat sa pag share. :thumbsup: naalala ko tuloy noong high school ako madalas kaming gumagamit ng uncommon letters and symbols sa pagsusulat. bookmark ko muna ito babasahin ko pa ng husto. :thanks:

thanks din po maam.i-save nyo na rin itong page para kahit down itong site,mababasa mo pa rin ang content ng thread na'to.thanks sa pagvisit :)
 
Sir gudam favor naman po kung pwede po mgkaroon ng baybayin translation ng family name ko at pangalan ng mga anak ko,Nacion po ang family name.at pangalan po ng anak ko ay lafrence,lyondell,lynford.ito po ay aking ipapatattoo s aking braso.sana po mapag-bigyan po nyo ako.mtgal ko n po pangarap mgkaroon ng sariling baybayin para s aking pamilya.mraming salamat po
 
.ts tanong ko lang ung "RA" eh pede rin bang ilagay ung "LA" imbes na "DA"?? depende sa pagbasa??halimbawa: BRASO, pag ung "DA" ung ginamit magiging BDASO? or mas malapit ang "BLASO"?? anu tingin mo po??
 
Sir gudam pls pki salin po s baybayin ang apelyido ko nacion,at pngalan ng mga anak ko.lafrence,lyondel,lynford.mraming slamat po.sna mttngap ko po ang iyong tugon.
 
Sir gudam pls pki salin po s baybayin ang apelyido ko nacion,at pngalan ng mga anak ko.lafrence,lyondel,lynford.mraming slamat po.sna mttngap ko po ang iyong tugon.

2q3u39l.jpg

yung "nacion" = nasyon or nasiyon.yung letter "s" sa nasyon,kung gusto mo gawing "si" for naSIyon,tanggalin mo lang yung ekis sa ilalim ng "sa" symbol.at lagyan mo ng kudlit sa ibabaw or bilog.ganun din ang "lyondell" = lyondel or liyondel.kung ayaw mo ng "li" sa liyondel pwede naman maging single "L" lang ang "la" symbol kung lalagyan ng ekis sa ilalim nito at wala ng kudlit o bilog sa ibabaw.
.ts tanong ko lang ung "RA" eh pede rin bang ilagay ung "LA" imbes na "DA"?? depende sa pagbasa??halimbawa: BRASO, pag ung "DA" ung ginamit magiging BDASO? or mas malapit ang "BLASO"?? anu tingin mo po??
mas malapit po ang BDASO kesa BLASO kasi ang word na tinutukoy mo ay BRASO.ang "ra" symbol sa baybayin ay yung symbol rin for "da".kaya pagbinasa ang BDASO obvious na "ra" ang nirerepresent nung "da" sa B-DA-SO.kaya BRASO na sya.
Ang "la" symbol ay wala ng ibang nirerepresent na tunog kungdi "la" or "L" lng talaga.kaya di pwede ang BLASO=BRASO.
 
Sir gudam pls pki salin po s baybayin ang apelyido ko nacion,at pngalan ng mga anak ko.lafrence,lyondel,lynford.mraming slamat po.sna mttngap ko po ang iyong tugon.

sir mramng slamat po.s tulong at panahon n gnawang baybayin para s family ko.mrmng slamat po.
 
attachment.php

pa-w-lo

"paolo" when translated to baybayin becomes "pawlo"
 
Sir paki salin namn po ng words na to R. Ambita dugong pilipino.... Gusto ko lang po maging 1st tatoo ko salamat god bless you
 
Re: Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online tra

Pa trnslate nmn.po sa alibata "PRINCE MAROU"
 
Back
Top Bottom