Symbianize Forum

Most of our features and services are available only to members, so we encourage you to login or register a new account. Registration is free, fast and simple. You only need to provide a valid email. Being a member you'll gain access to all member forums and features, post a message to ask question or provide answer, and share or find resources related to mobile phones, tablets, computers, game consoles, and multimedia.

All that and more, so what are you waiting for, click the register button and join us now! Ito ang website na ginawa ng pinoy para sa pinoy!

Write your name in Baybayin a.k.a. Alibata [w/online transliterator]

4j9nc3.jpg

161di7s.jpg

INTRO​
_
Before our present "Makabagong Alpabetong Filipino",we had the "Abakada".but way before that,our native writing is in "Baybayin" script which later on mistakenly renamed as "Alibata"-(which is derived from the first 3 letters of the arabic alphabet.)​
__​

The Baybayin script has 3 symbols which represent the five vowels a,e,i,o,u.​
2lxeb9x.jpg

and basically,there are 14 symbols for consonants:ba,ka,da,ga,ha,la,ma,na,nga,pa,sa,ta,wa and ya.(See chart)​
.​
notice that vowels are single letters only while consonants consist of 2 letters each and they always end with a vowel.
for better understanding let's divide the consonants into 2sets:
consonants that ends with "A" are the basic symbols:ba,ka,da,ga,ha,la,ma,na and so on. ex. M,D,N in baybayin are Ma,Da,Na.​
23vayk0.jpg

2nd set are the same with the 1st,only it has a hash mark or kudlit (some uses a dot or arrow head instead of kudlit).
this mark differentiates these 2nd set from the 1st.
when a kudlit is placed above a symbol,this consonant will end with a vowel "E or I".
so consonants like Ma,Da,Na would look like these:​
21bqd74.jpg
and it would read as "me-de-ne"or "mi-di-ni" and when a kudlit is placed below a symbol,this consonant will have "O or U" vowel sound.thus Ma,Da,Na becomes "mo-do-no"or"mu-du-nu"​

2n1b62b.jpg


The letter "R" don't have a unique symbol in early baybayin script.but it is represented by the "DA"symbol​

14izqpx.jpg

then later on,a symbol for "R" was added in other variations of the script.this specific symbol was proposed by one of authorities in baybayin modernization,Norman Delos santos and is now widely used and accepted in baybayin communities.​

2jbqsf9.jpg

__​

SPANISH MODIFIED BAYBAYIN

aside from kudlit mark a cross "+"sign or "virama" is added below a consonant symbol.
the purpose of this is to omit the vowel sound from each consonant thus making it a single letter.
ex. Ma,Da,Na will become M,D,N​
kcd1g.jpg


so how does your name look like in baybayin?​
To give you an idea let me show you with my username "MEDAN" :D
.​
.​
the fun with our script is that words can be written in different ways possible.MEDAN can be written in 4ways,this is how it looks:​
.​
FIG.8
ap7ew6.jpg
​
.​
FIG.9
f37s54.jpg
​
.​
FIG.10
2582bu1.jpg
​
.​
FIG.11
2q8u8ly.jpg
​
.​
.​
FIG8 IS THE PROPER AND PRACTICAL WAY OF WRITING IT.​
.​
.​
How it works:
.​
looking at the chart,basic symbols for MEDAN are Ma,Da,Na​
FIG.12
23vayk0.jpg
but if we convert each letter of the word,​
fxgz7k.jpg
kung babasahin ay ganito "ma-e-da-a-na"hindi "me-dan".gaya rin ng word na BOTE at IBON​
ilx1tg.jpg
23sy7p1.jpg
iba na pag binasa kasi nga by syllable ang pagbasa sa baybayin letters.kaya pag sinalin ang word like MEDAN sa baybayin,hindi letra por letra kundi per syllable.my username has 2syllables "me/dan" basic characters:see fig.12 w/ kudlit above​
21bqd74.jpg
w/kudlit below​
2n1b62b.jpg
.​
now what symbols do we use?ibabase natin sa sound ng word hindi sa spelling nito.so instead of looking for m,e,d,a,n in baybayin chart,we look for "me","da" and "n" so we use​
23vayk0.jpg
ngayon ang gagawin natin para maging "ME" yung "MA" symbol, -> lagyan ng kudlit sa ibabaw.:)
now, the last letter of the 2nd syllable "dan" in me/dan have consonant "n"pero wala ng kasunod na vowel.sa early baybayin rules,ang word na consonant ang dulo na wala ng karugtong na vowel,ang last letter na yun ay di na sinusulat.so, MEDAN = MEDA​
2pzh2xj.jpg

But in our time, its hard to tell if these character symbol means MEDAN or MEDAL.:hilo::noidea:.... continue next..​
 
Last edited:
WAHH! , e2 hinahanap ko e , gus2 ko matututunan to :D
 
Panu pag nikko?

madali lang.dahil 2 syllables lang ang "ni-kko" 2 characters lang yan.kunin mo lang yung "na" at "ka" character tapos yung "na" lagyan mo ng kudlit sa ibabaw para maging "NI" at yung "ka" lagyan mo lang ng kudlit sa ilalim to make it "KO" and there you have it, "NI-KO". :D

@m0tm0t00- salamat.sana matutunan mo rin.
 
Ngayon ko lng nhalungkat to sire.. Pro interesting! Binasa ko tut mo, malinaw ang lahat.. Thanks po dito ng marami!
 
sana sinama man lang ito sa filipino subject naten para kahit papano hindi tayo maging mang mang sa wika | alpabeto naten...

salamat dito ts, mangmang ako pagating dito, :lol:
elementary pa ko nung huling nabasa ko to eh, puro picture lang kasi pinapakita ng teacher ko nun... :lol:
 
Thank You po dito sana mapagAralan ko yan hehehhe
 
2z82a9g.jpg


"maan"
"yurie"
"luwie"
"mervin"
 
Salamat dito TS! Astig 'to. Sana matutunan ko din.
 
Balik tanaw tayo sa ating sariling sulat.sana matutunan nyo rin. :)
 
ang napapansin ko ts yong mga english term ay dapat pa ma translate into tagalog version para ma i translate sa baybayin. so para mabasa ito may mga ilang words na kailangan gamitan ng modified spanish since walang r at n at iba pa.

kailangan ko pa talaga pag aralan to. dami kong natutuhan sa thread na to ts
 
ang cool .. to na lng din patats ko .. gaya.gaya :D hehehe
 
ang napapansin ko ts yong mga english term ay dapat pa ma translate into tagalog version para ma i translate sa baybayin. so para mabasa ito may mga ilang words na kailangan gamitan ng modified spanish since walang r at n at iba pa.

kailangan ko pa talaga pag aralan to. dami kong natutuhan sa thread na to ts

tumpak.kailangan talaga isalin pa muna sa tagalog ang foreign word para sakto ang pag sulat sa baybayin.gaya nung halimbawa ko na "beautiful" hindi sya pwede isulat as is,letra por letra bagkus kailangan muna sya isalin sa kung paano ito bigkasin ng pinoy.kaya magiging "b-yu-ti-pu-l" tapos spanish modified gagamitin kaya meron itong 5 character symbols.PERO kung may katumbas naman ang word sa tagalog,tagalugin na lang.kaya,"b-yu-ti-pu-l = ma-ga-n-da".4 characters na lang pag tinagalog at kung traditional baybayin script pa ang gagamitin,magiging 3characters na lang- "ma-ga-da"(inalis na ang "n" dahil walang kakabit na vowel ito).

Kaya kung pwede naman tagalugin ang word,gawin muna ito bago isalin ang mga letra sa baybayin.pero kung walang katumbas na tagalog ang foreign word,isalin na lang ang word kung pano ito binibigkas ng pinoy katulad ng "toothpaste= tutpeyst", "driver= drayber" etc.


Salamat sa pagtangkilik. :)
 
Parang magandang ipa contest ito, pagsulat ng baybayin. :think:
 
Hahaha pano kaya mechanics? :D
o kaya yung mga unpublished na tula mo sir padrepio isulat mo sa baybayin then ipa decipher mo hehe :D
 
Ipapaukit ko sa kawayan. :lmao: Pero sa kawayan talaga sinusulat ang baybayin dati. I am seriously considering a contest that will promote baybayin. Pag may suggestion ka sabihin mo lang.
 
Last edited:
Ipapaukit ko sa kawayan. :lmao: Pero sa kawayan talaga sinusulat ang baybayin dati. I am seriously considering a contest that will promote baybayin. Pag may suggestion ka sabihin mo lang.

:wow: ayos yan.pero yung unang sinabi ko,yun muna ngayon ang ma-isusuggest ko wala pa ko maisip e. :D
but i support your idea on promoting baybayin sir.thanks. :salute:
 
Back
Top Bottom